Me declaro fan incondicional de Superbritánico y digo esto sin ánimo de publicidad.
Creo que tomar la enseñanza de un idioma desde un punto de vista cómico puede ser un punto muy positivo para aprender vocabulario y expresiones fijas e incluso refranes pero debemos saber cómo aplicarlo a la clase y a las actividades.
|
Derechos de imagen Superbritánico |
He sido profesora de inglés a nivel particular casi desde que comencé con mis estudios universitarios como muchas personas en mi situación y siempre me ha gustado utilizar lo que llamo "referencias locas" para que mis alumnos recuerden palabras o expresiones que a simple vista parecen imposibles de recordar. Siempre me acuerdo de una anécdota cuando enseñaba inglés a mi hermano. Recuerdo que para que recordara la palabra "bin" (papelera en inglés) le hice referencia de Chandler uno de los protagonistas de la famosa serie Friends. ¡Y a día de hoy aún se acuerda! Cierto es que estas referencias muchas veces no son meditadas, son cosas que recuerdo de repente y menciono dependiendo del tipo de alumno que tenga. Si se trata de un alumno que aprende memorizando o escribiendo normalmente no tengo nada que hacer pero si se trata de alumnos que tratan de comprender los contenidos y tienen dificultades solo con ciertas palabras intento amoldarme y buscar referencias significativas. Una canción, el título de una película o una cita de un actor famoso son ejemplos que suelo utilizar. Por este motivo me encanta superbritánico. Aprendes o recuerdas refranes españoles, traduces literalmente palabra por palabra al inglés y da pie a tratar temas culturales del refranero español en el aula.
Esta es mi reflexión. ¿Qué pensáis vosotros? ¿Cómo podríamos aplicar las famosas viñetas de Superbritánico para crear una actividad de idiomas?
|
Derechos de imagen Superbritánico
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario